Интернет-Сервер по Интегральной Йоге

Мать, "Адженда", Том X, 1969, Часть 1

28 июня 1969

 

AGENDA, v. X, p.238-242

(перевод с французского)

 

Смотри-ка, я получила это от маленького S.U., это касается твоей книги:

(Мать протягивает письмо)

 

Милая Мать,

Какой смысл кроется за фразой из "Путешествия": "К сожалению мы (западные люди) слишком разумны, чтобы сказать нечто действитель- но проницательное, тогда как Индия, полностью ушедшая вовнутрь, не имеет достаточной потребности, чтобы приблизить то, что она видит, к тому, чем она живет"?

(Мать улыбается и сразу же диктует)

 

Можно сказать, что у западных людей (особенно у французов) интел- лектуальное развитие забивает развитие духовное и отрезает от контактов с высшими областями, тогда как в Индии внутреннее соз- нание остается более развитым, чем интеллектуальная сфера.

 

Можно выразиться и так:

 

Западные люди выражают больше, чем они на самом деле знают. Индийцы на самом деле знают больше, чем выражают.

 

Достаточно! (*)

* * *

(Затем ученик читает Матери статью, которую он написал для итальянского телевидения)

 

Это для Паоло, для итальянского телевидения.

______________________

 (*) Запись начала этого разговора не сохранилась.

 

Может быть, ты прочтешь ее мне...

 

Это интересно?... Я назвал ее: "Великий Смысл"

(чтение)

 

Это время Великого Смысла.

Мы смотрим направо и налево, мы создаем теории, реформируем наши Церкви, изобретаем супер-машины, и мы выходим на улицу, чтобы разру- шить Машину, которая душит нас -- мы спорим друг с другом в малом смысле. Когда тонет земной корабль, то разве не все равно, находятся ли его пассажиры справа или слева по борту, под черным или красным флагом, либо небесно-голубым? Наши церкви уже потонули: они реформиру- ют собственный прах. Наши страны давят нас, наши машины давят нас, на- ши Школы давят нас, и мы конструируем все больше машин, чтобы выбрать- ся из Машины. Мы летаем на луну, но мы не знаем ни собственного серд- ца, ни нашей земной судьбы. И мы хотим улучшить существующее -- но больше нет времени на улучшение существующего -- и как улучшить гниль?...

(Мать сдерживает смех)

 

... Это время для НЕЧТО ИНОГО. "Нечто иное", это не то же самое и улучшенное.

Но как к этому приступить?

Мы проповедуем насилие или не-насилие. Но это два лика одной и той же Лжи, "да" и "нет" одной и той же немощи: маленькие святоши по- терпели крах, как и остальные, а другие хотят захватить власть -- ка- кую власть? Государственную? Собираемся ли мы бороться друг с другом, чтобы завладеть ключами нашей тюрьмы? Или чтобы воздвигнуть новую тюрьму? Или мы действительно хотим из нее выбраться? Сила не исходит от ружейного пороха, а также свобода не вырывается из живота мертвых -- вот триста миллионов лет, которые мы строим на трупах, на войнах, на революциях. Всегда одно и то же, и мы начинаем все сызнова. Может быть, пришло время строить нечто иное и поискать ключ к настоящей Си- ле?...

 

Это великолепно, мой мальчик!

 

... Тогда следует искать Великий Смысл.

Вот что говорит Великий Смысл:

Он говорит, что мы были рождены так много миллионов лет назад -- молекула, ген, кусок трепещущей плазмы -- и мы произвели динозавра, краба, обезьяну. И если бы наш взор остановился на полпути, мы могли бы сказать, и не без оснований (!), что Бабуин является верхом творе- ния, и что лучше ничего не сделаешь, разве что можно улучшить наши обезьяньи способности и создать Соединенные Штаты Обезьян... И, воз- можно, сегодня мы совершаем ту же ошибку в наших бетонных джунглях. Мы изобретаем огромные средства на службу микроскопическому сознанию, ве- ликолепные устройства -- на службу посредственности, и все больше ис- кусственных приспособлений для лечения Искусственности. Но действи- тельно ли человек является целью всех этих миллионов лет усилий -- школьным аттестатом зрелости и универсальной моющей машиной?

Великий Смысл, Истинный Смысл говорит нам, что человек не являет- ся конечной целью. Цель -- это не триумф человека, чего мы хотим, и это не улучшение интеллектуального гнома -- это другой человек на зем- ле, другая раса среди нас.

Шри Ауробиндо сказал: человек является переходным существом. Мы полностью в этом переходе, он трещит со всех сторон: в Биафре, в Изра- иле, в Китае, на бульваре святого Мишеля [знаменитый бульвар перед Сорбоной в Париже, где происходила студенческая революция 1968 года]. Человечество более под своей шелухой.

И Великий Смысл, Истинный Смысл говорит нам, что наилучшее, что мы можем сделать, это работать для подготовки этого другого человека и сотрудничать в собственной эволюции вместо того, чтобы ходить кругами и завладевать ложными силами...

 

Послушай, ты сказал: "для подготовки другого человека", а не луч- ше ли выразиться так: "для подготовки другого БЫТИЯ"?

 

Да!

 

...это работать для подготовки другого бытия и сотрудничать в собственной эволюции вместо того, чтобы ходить кругами и завладевать ложными силами для фальшивой жизни.

Но где же рычаг Трансмутации?

Он внутри.

Есть Сознание внутри, есть Сила внутри, та самая, которая понуж- дала появиться динозавра, краба, обезьяну, человека -- которая еще по- буждает, которая хочет идти и дальше, которая заключает себя во все более совершенные формы по мере того, как растет ее инструмент, кото- рая ТВОРИТ свою собственную форму. Если бы схватили рычаг той Силы, тогда бы она сама создала свою новую форму, потому что этот рычаг и является рычагом Трансмутации. Вместо того, чтобы позволить эволюции разворачиваться сквозь тысячелетия бесплодных и болезненных попыток, бесполезных смертей и фальшивых революций, которые не революционизиру- ют ничего, мы можем сократить время, сделать эволюцию сконцентрирован- ной -- мы можем быть сознательным творением нового бытия.

Поистине, это время Великого Приключения. Этот мир тесен, в нем нет больше внешних путешествий: только роботы летают на луну, а наши границы повсюду охраняются -- в Риме или Рангуне то же самое функцио- нирование грандиозной машины присматривает за нами, компостирует наши билеты, проверяет наши головы и обыскивает наши карманы -- некуда больше ехать! Путешествие есть Внутри -- Свобода есть внутри, Мир есть внутри, как и трансформация нашего мира силой Духа. Потому что, поис- тине, эта Сила была там всегда, она всевышняя, всемогущественная, по- буждающая эволюцию: это был скрытый Дух, который рос, чтобы стать Ду- хом, проявленным на земле, и если мы доверяем, если мы хотим этой все- вышней Силы, если у нас есть отвага спуститься в наши сердца, тогда все возможно, потому что Бог находится в нас.

 

К сожалению у нас нет другого слова, кроме слова "Бог".

 

 Да.

 

Почему бы не поискать замену? Это великолепно, все очень хорошо... Только вот слово...

(молчание)

 

ОДИН, ЕДИНЫЙ не подойдет?

 

На слух люди не поймут... Или сказать "скрытый всевышний Свет?"

 

Но это, это все принижает.

То, что ты сказал, это великолепно, оно вдохновляет. Остается только вопрос с этим словом... Я так долго ломала голову, чтобы най- ти... что?

ЕДИНЫЙ, большими буквами, это хорошо, когда написано, но на слух... Бог [Dieu], это слово ужасно. Господь [Lord] -- еще ужаснее (!). А на итальянском, как это будет звучать!

(молчание)

 

"Божественное", это не слишком безличностно?

 

Нет, может быть, написать: "скрытое Божественное"... Или тогда уж сказать: "это было скрытое чудо, которое росло, чтобы стать Чудом, проявленным на Земле..."?

 

Да, это [Божественное] или "Чудо". Но я думаю о переводе -- как быть с переводом... Я не знаю. Спроси Паоло, пусть он выберет между "Чудом" и "Божественным". Объясни ему все. А для английского перевода лучше подойдет "Божественное" [Divine], чем "Бог" [God] (*).

 

Да, конечно!

 

Это вопрос смыслового восприятия, а не слова! Но это очень хорошо... Как раз то, что следует сказать.

 

(*) В конечном итоге, в английском переводе оставлено слово God.


 

HOME